El traductor de Google incorpora el catalán
Desde hace unas horas, ya puedes utilizar el traductor de Google para traducir textos y páginas web en catalán o en otro idioma a esta lengua. Por ejemplo, en este enlace podéis ver la traducción al español del diario en catalán 'Avui', y en este otro la traducción al catalán de nuestro propio blog.
Tal y como comenta Iounut en su blog, además del catalán, se han incorporado otros 10 idiomas a la herramienta de Google. De esta manera, el número de lenguas aumenta hasta 34.
A falta de que en unos meses se lance en abierto el el servicio de traducción de documentos entre usuarios de Google, podemos disfrutar de un servicio que fue elegido en noviembre de 2006 como la mejor tecnología de traducción automatizada existente en el mundo. Además, el traductor ha seguido mejorando gracias al entrenamiento que realiza mediante el escaneo de documentación de Naciones Unidas o las aportaciones realizadas por los usuarios.
 Josep M. Fernández, el 26 de septiembre de 2008 a las 19:08h ( CET), dijo:
Parece bastante bueno.
 Pau, el 26 de septiembre de 2008 a las 19:16h ( CET), dijo:
Pues es una excelente noticia para los catalanohablantes, porque la verdad es que parece bastante bueno.
 M.Chávez, el 26 de septiembre de 2008 a las 20:03h ( CET), dijo:
¿Para cuándo la traducción al ANDALUZ?
Josep Tarrés, el 26 de septiembre de 2008 a las 20:27h ( CET), dijo:
Era cuestión de tiempo. Desde hace años, Google nos tiene muy bien acostumbrados a proporcionar sus servicios en un número creciente de idiomas.
Respecto al comentario de M. Chávez, supongo que antes de empezar a ofrecer sus servicios en variantes dialectales del español tan específicas, empezarían por ofrecer español europeo, español de Argentina y español de México, ¿no crees?
 Mesidde, el 26 de septiembre de 2008 a las 21:39h ( CET), dijo:
Josep, cuando Chávez preguntaba por traducción al andaluz es posible que no estuviera hablando en serio.
 Pompeu Fabra, el 26 de septiembre de 2008 a las 22:57h ( CET), dijo:
La verdad es que tras consultar el enlace del ejemplo me sorprendió positivamente el resultado. Nada mas lejos de la realidad al profundizar de forma más directa en la herramienta. Traductor de Google clásico: palabra por palabra.
 Pompeu Fabra, el 26 de septiembre de 2008 a las 22:58h ( CET), dijo:
La verdad es que tras consultar el enlace del ejemplo me sorprendió positivamente el resultado. Nada mas lejos de la realidad al profundizar de forma más directa en la herramienta. Traductor de Google clásico: palabra por palabra.
 oriol, el 27 de septiembre de 2008 a las 07:40h ( CET), dijo:
la sensibilidad de google por las lenguas hará que otros muchos encegados en su propio negocio acaben por desaparecer en algunos ámbitos lingüísticos. personalmente estoy por dejar flickr por este motivo...
felicidades por la iniciativa!!!
 Opentrad, el 27 de septiembre de 2008 a las 15:32h ( CET), dijo:
Hace tiempo que existe un traductor castellano-catalan en código abierto y hecho aquí: www.opentrad.com. Lo conoceis? Funciona muy bien...
Pablo, el 28 de septiembre de 2008 a las 07:54h ( CET), dijo:
Una bona noticia.
Garlock, el 29 de septiembre de 2008 a las 05:04h ( CET), dijo:
WoW
Me parece muy bien solo espero que algun dia incorpore el hebreo en su lista de idiomas
Marc Sabates, el 25 de marzo de 2009 a las 22:58h ( CET), dijo:
Visca Catalunya //*// (Google).
Marc Sabatés i Laporta, el 17 de de 2009 a las 21:18h ( CET), dijo:
Catalunya som una NACIO //*//
Visca President Joan Laporta .Cregui \' m !
Puedes dejar un comentario sobre la noticia del post rellenando y enviando el siguiente formulario. Los campos marcados con asterisco (*) son obligatorios.
|