No logo - Only favicon google.dirson.com
  <noticias de google en español>
Google
 
Tutorial de Posicionamiento | Último tema en el foro: MULEONPERU XTREME SLOW
 RSS - Sindicación
Feed Icon
feed RSS
 o Suscríbete al feed
 o ¿Qué es un feed RSS?

 acerca de google
 o acciones de Google
 o faq google
 o navegador Google Chrome
 o sistema operativo Google
 o historia de google
 o pagerankTM
 o tecnología
 o traductor de google
 o logos de google
 o curiosidades
 o googlebot
 o Google Talk
 o AdWordsTM
 o Google Earth
 o AdSenseTM
 o google toolbar
 o Google Maps
 o Street View
 o YouTube
 o Google en español
 o Googel
 o teléfono móvil
 o buscador de blogs
 o Google Phone
 o Google Mobile OS
 o OpenSocial
 o Google Knol
 o HTC Magic
 o SEO

 buscar en este blog

 email de google
 o Gmail
 o impresiones
 o trucos
 o utilidades

 herramientas
 o fresh machine
 o buscador
 o dirección IP
 o diccionario
 o google bombing
 o Google API
 o Buscador de vídeos

 webmasters
 o posicionamiento

 trucos
 o trucos para buscar
 o caché de google
 o google hacks

 discusiones
 o foro de Google
 o foro AdSense
 o foro posicionamiento
 o lista de correo

 sobre dirson
 o categorías
 o noticias en tu web
 o mapa web
 o Conciertos Aste Nagusia 2011



Insertan mensaje reivindicativo en la traducción de Google

ntráis en la versión en gallego de Google y buscáis una palabra cualquiera que no ofrezca ningún resultado (por ejemplo 'aaaaiuyq'), os encontraréis con este mensaje:

"A súa procura de 'aaaaiuyq' non atopou documentos. Google, empresa millonaria, EXPLOTA TRADUTORES VOLUNTARIOS para gañar máis diñeiro."

("Su búsqueda de 'aaaaiuyq' no produce documentos. Google, empresa millonaria, EXPLOTA TRADUCTORES VOLUNTARIOS para ganar más dinero").

La política seguida por el buscador Google desde sus comienzos ha sido la de traducir muchas de sus versiones locales (sobre todo, las que se encuentran escritas en lenguas no muy extendidas) a través de un grupo de personas que voluntariamente van traduciendo las frases originales -en inglés- a otros idiomas. Por ejemplo, si entras en esta página y te registras indicando los idiomas que dominas, se te irán asignando frases a traducir en función de las necesidades del buscador.

Desde hace algún tiempo, y sobre todo desde que Google se ha convertido en una de las compañías con mayor valor bursátil del planeta, ha habido bastantes críticas a esta política. El mensaje reivindicativo puede ser obra de la persona a la que Google asignó la traducción al gallego de la frase que aparece en el buscador cuando no se encuentra ningún documento.

Tenéis una captura en este enlace.

Google traductores
Publicado el 22 de octubre de 2004 | Categoría: problemas

¿Tienes alguna noticia sobre Google para enviarnos? Puedes contactar con nosotros


Webmaster: ¿Quieres incluir en tu sitio web nuestras noticias y contenidos?


Últimas noticias

:: Google ofrecerá búsquedas comparadas de precios de vuelos
:: Google Buzz, por fin la red social de Google para competir con Facebook
:: Nexus One: presentado oficialmente el teléfono móvil de Google
:: Tarjetas Eye-Fi gratis con Picasa: comparte tus fotos directamente desde tu cámara digital
:: Resultados de Google "en tiempo real"

Últimos posts en el foro

:: MULEONPERU XTREME SLOW
:: Mu Fridays season 6 Muy bueno
:: UK – workpermit (bhatti786)
:: Data Recovery For Mac??
:: vob to avi converter mac
::

IMPORTANTE: Este sitio web NO tiene ninguna afiliación ni relación con Google Inc. Todos los logotipos, marcas comerciales e imágenes son propiedad de Google Inc (Mountain View, CA 94043, USA). [Más información]